Немного Бротигана

Ричард Бротиган — пожалуй, самый чумовой автор из тех, кого я переводил. И самый близкий, нервно резонансный, пробивающий, ощутимый в тончайших вибрациях. За прозу его, впрочем, не брался, да и не возьмусь — она и без меня отлично сделана по-русски. Максом Немцовым, например, которого считаю крутейшим переводчиком, хотя на его счет вообще-то есть разные мнения. С меня хватило и стихов, где дело обстоит гораздо запутаннее, где формально точная интерпретация неизбежно порождает безнадежно искаженный звук. Именно в точности состязаются многие — а зачастую, похоже, необходим просто интуитивный шаг в сторону. Да и сама грань между прозой и поэзией в случае Бротигана выглядит надуманной и вовсе лишней, если уж на то пошло.



В 49 лет Ричард разнес себе башку из дробовика, добровольно распрощавшись с чужим, недружественным миром, о котором успел сказать так много ускользающе гениального.

Сошлюсь на свою шестилетней давности подборку переводов стихотворений Бротигана. Рад, что ее читают до сих пор, цитируют, хвалят, ругают. Здесь.

И в довесок что-нибудь помимо — из переведенного позднее. Ну, пусть вот это, например.

ТА ДЕВУШКА
Ричард Бротиган

Девушка
с французской улыбкой
и с одуванчиками
в волосах
тормозит
со мной рядом
на улице
черный
спорткар
и говорит:
залезай.
Куда
поедем,
спрашиваю.
Ко мне,
отвечает.
Мчимся
сквозь тоннель,
постепенно
выруливаем
на миллионный
Бродвей.

Апартаменты
хороши.
Висят
на стенах
подлинники Клее
и Пикассо.
Есть
тыща книг
и стереосистема.
Я б занялась
с тобой
любовью,
говорит,
да у меня
вагина
забетонирована.
Пьем
кофе
из маленьких чашек,
и она
читает мне
Аполлинера
по-французски.
Она
очень красивая,
но одуванчики
в ее волосах
начинают
вянуть.

39 комментариев

mudacio
маяковский style?
boiko
в голову бы не пришло, но, может быть, от раннего Маяковского действительно что-то есть. Бротиган был кумиром американских хиппи в 60-е и 70-е, а потом слава прошла, о нем забыли. он очень тяжело это переживал — и, наверное, это тоже повлияло на решение свести счеты с жизнью.
mudacio
вы поняли, о чем я))
boiko
понял, но удивился тому, что и в стихах, в интонации действительно есть что-то неуловимо схожее. хотя, казалось бы, и авторы совершенно разные, и страны, и времена, и языки, ну и сами стихи об очень разном.
beholder
А девушка — тролль однако:) Ну куда ж с такой вагиной-то?:) Мужчины всё-таки не пчёлы, чтобы одуванчики опылять;)
boiko
я знал, что выбрать ) но в подборке по ссылке есть и про хороших девочек. беда в том, что с ними часто еще хуже.
beholder
Просто нужно грамотно делать из хорошей девочки плохую ;)
boiko
да тут еще большой вопрос, какую считать плохой, а какую хорошей ) к тому же я, попробовав и так и эдак, в итоге все же не уверен, что строить девочку под себя — это на самом деле правильно ))
beholder
Боюсь, скажу банальность, но Вы мудрый знаток женщин однако:)

boiko
боюсь сказать еще большую банальность, но во многой мудрости много печали ))
beholder
Всё. Добавить нечего:))
beholder
А хотя… Здесь есть кое-что об этом:)

boiko
а, ну слышал про этот фильм. судя по трейлерам, он тоже слегка упрощает. но, конечно, надо целиком глянуть, прежде чем выводы делать.

я, кстати, больше всего люблю фильмы Джармуша, хотя это, возможно, не самый лучший вкус ))
beholder
Честно говоря, я книгу не осилила:) Это я про оттенки. И уж совсем стыдно признаваться, но с Джармушем так до сих пор и не знакома. Пошла искать и скачивать.
boiko
«Мертвеца» сначала посмотри. ибо — Джонни-Депп-наше-всё )) нет, я действительно считаю, что это и лучшая роль Деппа, и лучший фильм Джармуша. еще «Ночь на Земле» очень нра, да, собственно, вообще все фильмы у него крутые.
Natalija
Спасибо за наводку) мертвец- да. Сломанные цветы- попроще смотрится, но приятнее, актрисы- хороши! А Путь самурая- муть каннская… Вам понравился?
boiko
«Пес-призрак» — ну, может, не так чтобы совсем муть, но, конечно, не самый любимый фильм. «Сломанные цветы» — очень хороший. «Кофе и сигареты» очень нравится, Down by Law («Вне закона» — кажется, так его по-русски называют), да, собственно, и остальные тоже. только последнего фильма Джармуша не видел еще.
Natalija
Вонг Кар- вай Вам должен понравиться. " любовное настроение"- чудо как хорош фильм!
boiko
отчего же, добавить всегда можно )) я же, Вика, с другой стороны, и не сказал, что это неправильно (в смысле — строить). я действительно не знаю, что тут правильно и уместно ли тут это слово вообще. быть может, либо девочка сама все делает интуитивно-правильно-естественно — в идеале сразу, ибо ей это дано, а в реале постепенно учится, сама-сама-сама (как Никита Сергеевич Михалков говорил в одном известном фильме), что тоже есть хорошо — либо «давай до свидания». на самом деле воистину: чем больше знаешь, тем меньше понимаешь )
beholder
Ну просто сняли у меня с языка:) Я тоже хотела сказать про некий природный талант в этом деле. Ну, либо про осознанное желание постичь и познать:)
boiko
и, к сожалению, таланты наши мы очень часто зарываем… даже не в землю, а куда-то совсем налево ))
beholder
Ну, про этот свой талант, надеюсь, я такого сказать не могу ;)
beholder
Ду чего уж там — похвасталась
boiko
повторила гифку, нет? )) но, судя по всему, ты очень классная девчонка.
beholder
Ну эта одна из моих любимых:) К тому же эмоция самая та.

Ой, ну тут я краснею без всяких гифок:)
boiko
тут бы я, конечно, что-нибудь сказал, но краснеющие — наше всё, похлеще всяких Деппов, так что лучше промолчу )
mudacio
это лучший диалог на ЛП за много месяцев
SgtPepper
Это же Джонленнон! =)
boiko
впрочем, и тут очки похожие
SgtPepper
boiko
да. я, кстати, и сам давно это заметил. но вот есть редкая фотография Бротигана без очков. кажется, все-таки не совсем Джон.

SgtPepper
кажется, все-таки не совсем Джон.

Лицо чуть шире, а нос — ленноновский.
boiko
нос тоже пошире, но форма похожая, да. наверное, все же сходство в чертах лица вторично, а вот родственными душами мы их вполне можем считать.
Natalija
Он похож на одного знакомого таксиста))
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.