Перед премьерой оперы Доктор Живаго в Регенсбурге.

утром прочитала в фэйсбуке Антона Лбученко. не могу не поделиться.



«Немцы выпустили сегодня подлую статеечку с названием „Россия — конфликт за сценой“ вокруг премьеры моей оперы. Им не понравилось, что я высказался против оскорбления русской культуры и России. Не знаю, как иначе назвать то, что в интерпретации режиссёра все герои Пастернака поголовно пьют водку в каждой сцене, носят маски животных, а Россия показана не то как психушка, не то как вытрезвитель. Пользуясь правом автора оперы и просто русского человека я отказался продолжать репетицию, пока режиссер не уберет со сцены бутылку водки в любовном дуэте и не перестанет требовать от артистов топтать ногами портрет Пастернака. Грустно, что призвания прекратить на сцене откровенные антироссийские выпады, которые не имеют ничего общего ни с моей оперой ни с романом Пастернака — привели к подобным заголовкам в прессе. Это далеко не свидетельствует о заинтересованности наших европейских друзей русской музыкой и литературой, а наоборот даёт основания полагать, что любое упоминание России в позитивном ключе рождает в них раздражение и склонность все политизировать. Не думаю, что в случае отмены спектакля мы понесем большие потери. Безобразно, что в конечном итоге пострадают театральные любители, которые купили билеты в расчёте на встречу с российским искусством, но это вопрос репутации и убытков исключительно немецкой стороны. Если наши партнёры хотят — пусть сами себя высекут, а нет — придётся им отношение к Пастернаку в рамках этого спектакля пересмотреть. Непорядочно, подло и очень глупо пытаться придать политический оттенок тому, что на деле относится лишь к вопросам профессионализма и этики.»

7 комментариев

folga
премьера назначена на 25 января…
E-Michael
омерзительно. Политикой уже отравляют все сферы жизни.
folga
«Российская газета» 21 января 2015 года:

— Меня упрекают в недостаточной толерантности… Но почему я должен быть толерантен к такой гадости? — спрашивает он, объясняя, что всего, что творится на сцене «словами не опишешь». — В интерпретации режиссера все герои Пастернака поголовно пьют водку в каждой сцене, носят маски животных, а Россия показана не то как психушка, не то как вытрезвитель… Словами этого не передать, но, когда под главное ариозо Юрия Живаго к нему подходит девушка с маской лошади, опускается на колени и начинает делать какие-то непристойные движения, что это?

После статьи, появившейся в газете, значительная часть оркестра и других артистов пытается объявить автору оперы бойкот и требует у интенданта театра прекратить с ним контракт. Лубченко выставили условия, что он должен согласиться с режиссерским видением.

Но он категорически против. Его условия — отказаться от антироссийских «вещей» на сцене.

— В таком виде, с водкой в любовной сцене, с проституткой Ларой и с топтанием ногами портрета Пастернака, этот спектакль не пойдет, во всяком случае, со мной. Более того, я пригрозил, что заберу всех российских солистов, которые здесь участвуют, — заявил композитор.
Композитор писал оперу на протяжении шести лет — откладывал, снова возвращался. Перед ним стояла задача, с одной стороны, передать сильную психологическую драму, с другой — продолжить все линии развития русской оперы: от Мусоргского и Чайковского до Прокофьева и Щедрина. Кстати, когда немецкий театр предложил ему поставить «Доктора Живаго», Лубченко пытался убедить руководство театра, что режиссер обязательно должен быть русским, чтобы понимал текст, специфику русского романа. Но его мнение не услышали.
folga
Сражается один. против толерантности.
(а мы тут сопли жуем...)
folga
премьера состоялась уже, конечно)

«Сочинение написано специально по заказу Дрезденского бала и посвящено 25-летию объединения Германии. „По моему замыслу, четыре рояля в этом сочинении символизируют четыре крыла победителей: Россию, Великобританию, США и Францию. Труба, которая играет хорал, — саму Германию, освобожденную от фашизма и возрожденную. Почему заказ именно мне? Наверное, потому что я русский композитор. Ведь именно Россия сыграла главенствующую роль в освобождении Германии, и этот заказ я расцениваю как знак понимания этого немцами. Я вчера посетил генеральную репетицию бала — все номера так или иначе связаны с нашей российской культурой: звучат сочинения Чайковского, Мусоргского, Шостаковича, выступают артисты театра танца “Байкал», солистка Мариинского театра Аида Гарифуллина. Здесь в Европе очень высоко ценят российское искусство, а сам президент бала Ханс-Йоахим Фрай не раз признавался, что у него Русское сердце", — прокомментировал Антон Лубченко."

отсюда
folga
а вот коротенькое интервью перед Дрезденской премьерой.

кстати, там в конце на стене нарисованы колонны (почти плоские), которые я уже давно мысленно вижу в зале заседаний ОГС на стене без окон. как жаль, что мечты не все сбываются. а очень бы пошло!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.